Выражение |
Устаревший перевод |
Современный перевод |
Ad calendas graecas |
До греческих календ |
Когда наша сборная станет чемпионом по футболу |
Alea jacta est |
Жребий брошен |
Бери карты, тебе сдавать |
Alter ego |
Другое "я" |
Вр.И.О. |
Amici, diem perdidi |
Друзья, я потерял день |
День приезда и день отъезда считать за один день |
Amicus Platon, sed magis amica veritas |
Платон мне друг, но истина дороже |
Ну давай поцелуемся, но не тяни ты с меня эти 15 копеек |
Ave Cesar, morituri te salutant |
Здравствуй, Цезарь! Идущие на смерть приветствуют тебя! |
Физкультпривет канадским профессионалам! |
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam |
Кроме того, я думаю, что Карфаген необходимо разрушить |
Пора наконец провести капитальный ремонт |
Cibi, potus,somni, venus, omnia moderata sint |
Пища, питьё, сон, любовь - пусть всё будет умеренным |
На одну зарплату не проживёшь |
De gustibus non est disputandum |
О вкусах не спорят |
Не нравится - не ешь! |
Do ut des |
Даю, чтобы и ты дал |
Ты - мне, я - тебе |
Dura lex, sed lex |
Закон суров, но это закон |
Не нарушай порядок, дура! |
Errare humanum est |
Человеку свойственно ошибаться |
Ну и ладно - женюсь на другой |
Et tu autem, Brute! |
И ты, Брут! |
Вася, ты меня уважаешь? |
Feci, quod potui, faciant meliora potentes |
Сделал что мог, и пусть кто может, сделает лучше |
Ладно, хозяйка, давай трёшку, а то кран опять потекёт |
Festina lente |
Торопись медленно |
Работа не волк |
Finis coronat opus |
Конец - делу венец! |
Главное - вовремя смыться |
Hic sunt leones |
Здесь обитают львы |
Шеф сегодня не в духе |
Hoc volo, sic jubeo, sic pro ratione voluntas |
Этого я хочу, так приказываю, да будет вместо доводов моя воля |
Вот что, Иванов, пиши "по собственному" |
Homo sapiens |
Человек разумный |
Свой парень |
In vino veritas |
Истина в вине |
Без пол-литра не разберёшься |
Iqnavia est jacere, dum posses surqere |
Малодушие лежать, когда можешь подняться |
Вставай, судья уже дал пенальти |
Memento mori |
Помни о смерти! |
Не забудь умереть |
Noli me tangere |
Не тронь меня |
Руками не трогать |
Nomen nescio |
Имени не знаю |
С кем пил - не помню |
Omnia mea mecum porto |
Всё своё ношу с собой |
Для дома, для семьи |
Panem et circenses |
Хлеба и зрелищ! |
Бери пиво, пошли на футбол |
Pater familiae |
Отец семейства |
Алиментщик |
Qualis artifex pereo! |
Какой артист погибает! |
Штепсель, я ж тебя зничтожу! |
Quantum satis |
Сколько нужно |
Бери что дают! |
Quo usque tandem abutere, Catilina, patentia nostra? |
Доколе будешь ты, Катилина, испытывать наше терпение? |
Наливай скорее, Катька, трубы горят! |
Quo vadis? |
Куда идёшь? |
Куда прёшь? |
Quod erat demonstrandum |
Что и требовалось доказать |
Коллектив всегда прав |
Repetitio est mater studiorum |
Повторение - мать учения |
Официант, ещё 150! |
Sic transit Gloria mundi |
Так проходит мирская слава |
Заткнись - ты мне больше не начальник! |
Solus cum sola non cogitabuntur orare "Pater noster" |
Мужчина с женщиной наедине не подумают читать "Отче наш" |
Опять ты в телевизор уставился! |
Summa summarum |
Окончательный итог |
Сумма прописью |
Tarde venientibus - ossa |
Поздно приходящим - кости |
Опоздал, приятель, нас уже трое |
Tertium non datur |
Третьего не дано |
Третьим будешь? |
Timeo danaos et dona ferentes |
Бойся данайцев, дары приносящих |
Учти: давший взятку может сообщить куда следует |
Ut aliquid fieri videatur |
Чтобы казалось, будто что-то делается |
Ваше обращение рассмотрено |
Medica mente, non medicamentis |
Лечи умом, а не лекарствами |
В любое лекарство надо верить |